quarta-feira, 4 de julho de 2012

domingo, 24 de junho de 2012

Expression 60

“pull strings”

meaning = mexer os pauzinhos ( para conseguir algo ou beneficiar alguém )

Example =  In that city, you only get a good job if someone pulls strings for you.

 [ Naquela cidade, você só arruma um emprego bom se alguém der um jeitinho (para te ajudar). ]

quinta-feira, 21 de junho de 2012

Expression 59

Act like sheep

meaning = fazer o que mandam, baixar a cabeça, aceitar algo passivamente, “comportar-se como ovelhas”.

terça-feira, 19 de junho de 2012

Quote 58

If we all threw our problems in a pile and saw everyone else's, we'd grab ours back!


Meaning = Se nós jogássemos todos os nossos problemas numa pilha e visse os problemas os outros, nós pegaríamos os nossos de volta.

domingo, 27 de maio de 2012

Brain teaser 56


yyyy u r, yyyyy u b, i c u r 2 y 4  ?

It's missing "ME"

You read :

Wise you are, wise you be, I see you are too wise for me

terça-feira, 22 de maio de 2012